Pee Mak Speak Khmer Apr 2026

(S'raab tae nerk heuv... Oh! Phlech! Kal p'u msay mien khnhom duol kbal dongkeuh dei thom, tleak pi leu daerm t'naot. Kor khnhom bak, tae Mae Nak neang tha, ort ei te, kroan tae kor robot bantech.)

ខ្ញុំសួរបងបន្តិច... ហេតុអីថ្ងៃនេះអ្នកភូមិគេមើលមកខ្ញុំចម្លែកៗ? មុខខ្ញុំស្អាតពេកមែន? ឬក៏ខ្ញុំភ្លេចពាក់ខោ?

(ម៉ែណាក់ញញឹម) អូ អត់ទេប្ដីសម្លាញ់... នោះគឺស្រមោលព្រះច័ន្ទ។ មកញ៉ាំបាយទៅ។

(ពេលម៉ែណាក់ងាកចេញ) (ខ្សឹបប្រាប់ទស្សនិកជន) ឃើញអត់? ប្រពន្ធខ្ញុំនិយាយលេងសប្បាយមែន! ប៉ុន្តែ... ហេតុអីត្រីនេះវាឆៅ? ហើយហេតុអីខ្ញុំមិនឃ្លាន? ចាំសិន... ចាំសិន... អូ៎! ខ្ញុំឈ្ងោកឃើញខ្លួនឯងអង្គុយនៅក្រោមដើមត្នោតហ្នឹងដែរ! pee mak speak khmer

(Khnhom suor bong bantey... Haet ei thngai nis neak phum ke merl mok khnhom jomlaek jaek? Mok khnhom s'art piak mien? Roo kor khnhom pleach peak khao?)

(Suddenly remembering) Oh! I forgot! Yesterday I fell and banged my head hard, fell from the top of a palm tree. My neck broke, but Mae Nak said it's nothing, just a little dislocated neck.

(Mae Nak smiles) Oh no, darling husband... That's just the moon's shadow. Come eat rice. (S'raab tae nerk heuv

(Giving fish to Mae Nak) Mae Nak! I suspect that I am dead! Because when I walked past the temple, I only saw my feet floating.

(Yok trey thvay Mae Nak... Mae Nak! Khnhom song saay tha khnhom slap haey! Pruerh pel daer kat prasart, kheun tae jeung khnhom a'ndaet.)

(Pel Mae Nak ng'aek chenh... (Khsop brape dossanikjon) Kheuv ort? Proupeun khnhom niyeay leng sabbay mien! Bontae... Haet ei trey nis vea ch'au? Haey haet ei khnhom min khlian? Cham sen... Cham sen... Oh! Khnhom chhngaok kheuv khluon eng angkuy nov kroum daerm t'naot nung daer!) Kal p'u msay mien khnhom duol kbal dongkeuh

អឺ... សួស្តីបង! ម៉េចហើយបង? ម៉ែណាក់នាងនៅផ្ទះ នាងថាឲ្យខ្ញុំមកទិញត្រីយកទៅដាក់សម្លរកូរ។

(យកត្រីទៅថ្វាយម៉ែណាក់) ម៉ែណាក់! ខ្ញុំសង្ស័យថាខ្ញុំស្លាប់ហើយ! ព្រោះពេលដើរកាត់ប្រាសាទ ឃើញតែជើងខ្ញុំអណ្ដែត។

(Mae Nak ngunh yum... Oh, ort te pdei samlanh... Nouh kou s'maol preah jan. Mok nyam bay toh.)