I--- The Qin Empire 2 - Speak Khmer

[Link] Language: Khmer audio or Khmer subtitles (depending on version)

πŸ”₯ πŸ”₯

αžšαž€αž˜αžΎαž›αžšαžΏαž„αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·αžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžšαž…αž·αž“αž–αž·αžαž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠ? "The Qin Empire 2" αž˜αžΆαž“αž”αž€αž”αŸ’αžšαŸ‚αž‡αžΆαž—αžΆαžŸαžΆαžαŸ’αž˜αŸ‚αžšαž αžΎαž™! πŸ‘‘πŸ―

πŸ“Œ αžαŸ†αžŽαž˜αžΎαž› / αž‘αžΆαž‰αž™αž€αŸ– [αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› Link αž“αŸ…αž‘αžΈαž“αŸαŸ‡] πŸ“Œ αž…αž»αž… Share αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžαž·αžŠαŸ‚αž›αž…αžΌαž›αž…αž·αžαŸ’αžαžšαžΏαž„αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·αžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžš! i--- The Qin Empire 2 Speak Khmer

The Qin Empire 2 Speak Khmer – Finally Accessible!

#TheQinEmpire2 #αž”αž€αž”αŸ’αžšαŸ‚αž‡αžΆαžαŸ’αž˜αŸ‚αžš #αžšαžΏαž„αž…αž·αž“αž”αž»αžšαžΆαžŽ #αžšαžΆαž‡αžœαž„αŸ’αžŸαžˆαž·αž“ #αžŸαŸŠαŸαžšαžΈαž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·αžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžš

I just found out that "The Qin Empire 2" (also known as "Qin Empire: Alliance") is now available with Khmer dubbing or subtitles. As a fan of Chinese historical dramas, this is a game-changer. The political schemes, the Battle of Yique, and the rise of King Huiwen of Qin are much easier to follow in our native language. [Link] Language: Khmer audio or Khmer subtitles (depending

αžšαžΏαž„αž˜αž αžΆαž’αžΆαžŽαžΆαž…αž€αŸ’αžšαžˆαž·αž“αž—αžΆαž‚αŸ’ αžŠαŸ‚αž›αž’αŸ’αž“αž€αž‘αž“αŸ’αž‘αžΉαž„αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ† αž₯αž‘αžΌαžœαž˜αžΆαž“αž”αž€αž”αŸ’αžšαŸ‚αž‡αžΆαž—αžΆαžŸαžΆαžαŸ’αž˜αŸ‚αžš!

αž₯αž‘αžΌαžœαž“αŸαŸ‡ αž’αŸ’αž“αž€αž’αžΆαž…αžŸαŸ’αžαžΆαž”αŸ‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆαž‡αžΆαžŸαŸ†αž›αŸαž„αžαŸ’αž˜αŸ‚αžš (ឬ αž’αžΆαž“αž’αž€αŸ’αžŸαžšαžšαžαŸ‹αž‡αžΆαžαŸ’αž˜αŸ‚αžš) αž™αž›αŸ‹αž€αžΆαž“αŸ‹αžαŸ‚αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹ αž“αž·αž„αžŸαž”αŸ’αž”αžΆαž™αž‡αžΆαž„αž˜αž»αž“!

αž˜αžΎαž›αž„αžΆαž™ αž™αž›αŸ‹αž„αžΆαž™ αžŸαž”αŸ’αž”αžΆαž™αž‡αžΆαž„αž˜αž»αž“αŸ” αžαŸ„αŸ‡αž˜αžΎαž›αžαŸ‚αž˜αŸ’αžαž„! πŸ‘‡ [αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› Link] The Qin Empire 2 Speak Khmer – Finally Accessible

αžšαžΏαž„ "The Qin Empire 2" (倧秦帝国之纡ζ¨ͺ) αž‚αžΊαž‡αžΆαžœαž‚αŸ’αž‚αž”αž“αŸ’αžαžŠαŸαž’αžŸαŸ’αž…αžΆαžšαŸ’αž™αž“αŸƒαžšαžΏαž„αžšαžΆαž‡αžœαž„αŸ’αžŸαžˆαž·αž“αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎαž’αŸ’αž“αž€αž…αžΌαž›αž…αž·αžαŸ’αžαŸ– βœ… αžŸαž„αŸ’αž‚αŸ’αžšαžΆαž˜αž™αž»αž‘αŸ’αž’αžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžš βœ… αž€αžΆαžšαž‘αžΌαžαžŠαŸαž˜αž»αžαžŸαŸ’αžšαž½αž… βœ… αžαž½αž’αž„αŸ’αž‚αžŠαžΌαž…αž‡αžΆ αž’αž’αž·αžšαžΆαž‡αžˆαž·αž“αž αž½αž„ αž“αž·αž„ αžŸαŸŠαžΌαž‡αžΈ βœ… αžšαžΏαž„αžšαŸ‰αžΆαžœαž–αž·αžαž–αžΈαžŸαž˜αŸαž™αžšαžŠαŸ’αž‹αž…αž˜αŸ’αž”αžΆαŸ†αž„

If you've been struggling with complex Chinese historical terms, the Khmer version helps a lot. Highly recommended for anyone studying Chinese history or just loving epic dramas.