This website contains age-restricted materials. If you are over the age of 18 years or over the age of majority in the location from where you are accessing this website by entering the website you hereby agree to comply with all the TERMS AND CONDITIONS
By clicking on the “Agree” button, and by entering this website you acknowledge and agree that you are not offended by nudity and explicit depictions of sexual activity.
"Didi tera devar deewana, saali ka yeh saala deewana" English translation: "Sister, your brother-in-law is crazy; and (other) sister, this brother of yours is crazy too." If you had a specific dialogue or song line in mind, please paste the original Hindi (or corrected spelling), and I’ll translate it accurately.
It sounds like you're referencing the 1994 Bollywood film (starring Madhuri Dixit and Salman Khan), and you're asking for a Hindi translation of a line or lyric: "fylm Hum Aapke Hain Koun mtrjm hndy kaml - may syma 1" The garbled text seems to be typed phonetically or with typos. I believe you meant: "Film Hum Aapke Hain Koun — translation Hindi mein — example 1" If so, here's a useful piece of translation (for a famous line from the film):
"Didi tera devar deewana, saali ka yeh saala deewana" English translation: "Sister, your brother-in-law is crazy; and (other) sister, this brother of yours is crazy too." If you had a specific dialogue or song line in mind, please paste the original Hindi (or corrected spelling), and I’ll translate it accurately.
It sounds like you're referencing the 1994 Bollywood film (starring Madhuri Dixit and Salman Khan), and you're asking for a Hindi translation of a line or lyric: "fylm Hum Aapke Hain Koun mtrjm hndy kaml - may syma 1" The garbled text seems to be typed phonetically or with typos. I believe you meant: "Film Hum Aapke Hain Koun — translation Hindi mein — example 1" If so, here's a useful piece of translation (for a famous line from the film): fylm Hum Aapke Hain Koun mtrjm hndy kaml - may syma 1